Es может выступать также в роли
формального подлежащего, так называемого
Platzhalter, в предложениях с
безличными глаголами, которые:
- выражают сенсорные впечатления или состояние:
Schmeckt
es dir? Тебе вкусно?
Wie geht
es deinem Vater? Как дела у твоего отца?
Также c глаголами:
brennen, duften, gut/schlecht gehen, gefallen, jucken, kalt/warm sein, kratzen, kribbeln, riechen, schmecken, stinken- описывают звуки (в независимости от их источника):
Es hat jemand an der Tür geklopft. Кто-то постучал в дверь.
Es hat geklingelt, aber dann wurde aufgelegt. Позвонили, но потом положили трубку.
Такжеc глаголами:
blasen, knacken, knarren, knirschen, krachen, läuten, pfeifen, rascheln, rauschen, scheppern, summen- описывают погодные явления:
Es regnet. Идет дождь.
Es blitzt. Сверкает молния.
Также c глаголами:
dämmern, donnern, frieren, gewittern, gießen, hageln, nieseln, scheinen, schneien, tauen, tröpfeln- вводят в тему: es geht, es gibt, es scheint, es heißt, es handelt sich um, es dreht sich um, es kommt darauf an
Es geht um Leben oder Tod. Это вопрос жизни и смерти.
Es kommt auf die richtige Mischung an. Все зависит от правильного сочетания.
Es gibt kein Bier auf Hawaii. На Гавайях нет пива.
Wie viel Uhr ist
es jetzt? Который час сейчас?
Es war im Sommer. Это было летом.
Обратите внимание!Некоторые из этих глаголов могут быть как личными (с подлежащим), так и безличными:
Das Eis
schmeckt mir nicht. Мороженое мне не нравится (на вкус).
Es hat mir sehr gut
geschmeckt. Мне было очень вкусно.
Im Sommer
scheint oft
die Sonne. Летом часто светит солнце.
Es hat den ganzen Tag die Sonne
geschienen. Солнце светило целый день.
Der Fisch stinkt. Рыба воняет.
Hier
stinkt es nach Fisch. Здесь воняет рыбой.